Home » صفحۀ نخست » قرآن مجید


برگزیدن ترجمه: نمایش بگونۀ :
 
برای جستجو در متن قرآن مجید ویا ترجمه های فارسی، میتوانید از برنامۀ ذکر - از این نشانی - استفاده نمائید.

سورة الفاتحة
﴿١﴾ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
آغاز کردم به نام خداوند روزی دهندۀ آمرزنده. (تسمیه به گونه های مختلف در بعضی سوره ها ترجمه شده است: به نام آفرینندۀ بخشندۀ بخشاینده؛ به نام آفریدگار، پروردگارِ آمرزگار؛ به نام دارندۀ جهان، دانندۀ نهان، گزارندۀ عصیان؛ به نام خدایِ نعمت افزای، رحمت نمای؛ به نام خدای بی مانند، رحمت پیوند؛ به نام پادشاهِ بی همتا، آمرزندۀ گناه؛ به نام آفریدگارِ خلقان، روزی دهندۀ بندگان، آمرزندۀ عصیان؛ به نام پادشاه بی همتا، آمرزندۀ جفا؛ بنام آن خدای که مؤمنان را محلِ خوف و رجا گردانید، مهربانی که ایشان را محلِ ثنا و دعا گردانید، بخشاینده ای که ایشان را محلِ خدمت و وفا گردانید.)
﴿٢﴾ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
سپاس مر خدای را که آفریدگار و پروردگار و سازندۀ کار جهانیان است.
﴿٣﴾ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
روزی دهندۀ همه جانوران است، بخشاینده بر همه عاصیان است.
﴿٤﴾ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
پادشاه روز قیامت است (که در وی شمار و جزا و حکم و سیاست است).
﴿٥﴾ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
ترا پرستیم و از تو یاری خواهیم.
﴿٦﴾ اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
بدار ما را بر راه راست (که راه انبیا و اولیاست).
﴿٧﴾ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ
راه آنها که به ایشان انعام کرده ای، و نعمتها بر ایشان تمام کرده ای، نه براه آنها که اهل انتقام اند (و آن جهودانند)، و نه راه آنها که گمراهانند (و آن ترسایانند، نه راه گبران {١} و نه راه هواداران {٢}).
{١} کافران یا آتش پرستان ؛{٢} آنانیکه بندِ هوا و هوس اند ؛
جستجو در وبسایت
Facebook Pagelike Widget

فهرست صفحات